INFO

Jeg (Heidi) elsker blandningen af den skandinaviske og tyske mentalitet. Netop derfor har jeg læst BA i sproglig og kulturel kommunikation på Syddansk Universitet (SDU) i Sønderborg.

 

Efter mit studie var jeg ansat som projektmedarbejder i Industrie & Handelskammer i Flensborg i et EU-støttet projekt: Dansk-Tysk Regionalmanagement. Projektets mål var, at fremme erhvervslivet i den dansk-tyske grænseregion.

Fra april 2011 arbejdede jeg som centermanager i NNC GmbH i Nordic Network Center. Her var jeg bl.a. ansvarlig for markedsføringen af NNC og NNC´s kunder, etableringsrådgivning af udenlandske virksomheder og organisation af arrangementer. Endvidere var jeg kontaktperson for alle networkere i NNC.

På grund af min mangeårige erfaring indenfor markedsføring og især samarbedet mellem danske og tyske virksomheder er det nu på tide, fremover at stå på egne ben og målrettet understøtte henholdsvis danske og tyske virksomheder på deres vej ind på det nye marked.

 

Sådan opstod idéen bicome | BILINGUAL COMMUNICATION & MARKETING.

Hvilken betydning har navnet "bicome"?

bicome er en samblanding (kontamination) af tre ord - bilingual, communication og marketing. bicome udtales som det engelske " (to) become" [biˈkʌm], som oversat betyder "at blive".

Det er vores mission:

Vi understøtter dig (vores kunder) ved at

  • blive synlige for andre.

  • blive til et kendt mærke.

  • vokse i virksomhedsstørrelse.

  • overskride landegrænser.

  • blive interkulturelle m.m.

Præcist dette viser også vores logo. Når en mælkebøtte afblomstrer og dens frø flyver med vinden, så spreder blomsten sig. Den bliver synlig og kendt nye steder, den vokser og får "datterselskaber", den overskrider landegrænser...

[biˈkʌm]

... unlimited ... visible ... known ... a brand

... Danish ... German ... intercultual

Heidekrog 6  |  24980 Schafflund  |  kontakt@bicome.de  |  0049 461 48 08 94 33

Impressum    |   Datenschutz   |    AGB

© 2016 bicome